1. モノクローム NTV 드라마 '貧乏男子(빈궁남자) ボンビーメン(봄비맨)' 주제가 2. Speak no Evil 3. HOME / with 2BACKKA 4. モノクローム ~Instrumental~
베니케이와 엠플로는 다르다. 같은 장르에 넣을 수는 있겠지만, 멤버구성도 다르고, 세계관도 다르고, 엠플로는 우주를 돌아다니는 플로어에서 부르는 느낌이라면, 이들은 지구에서 맨발로 땅위에 서서 부르는 느낌이다. 그리고. 무엇보다도 가사가 다르다. 그게 내가 엠플로를 등지고 베니케이로 돌아선 가장 큰 이유일 지도 모르겠다.
베니케이는 아직 그렇게 매니아라고는 말할 정도는 아니지만, 종종 그들의 노래에서 내가 말할 수 없는 치부들을 그대로 뱉어내는 것 같은 가사에 덜컥거릴 때가 있다.
요근래 발표한 이 그룹의 노래를 돌이켜보면, 늘 쾌활하고 사교적이며 동적인 래퍼 CICO는 의외로 부정적인 라임을 만들어내고, 조용하며 정적이며 차가운 느낌을 가진 보컬 YUKI는 그것들을 정리하며 따뜻한 메세지를 담은 가사를 만들어 내는 경향을 보이고 있다.
그렇듯 나란 사람은, 아마도 나를 알고 있는 사람들이 생각하는 것 보다 훨씬 비관적이고 악한 사람일 수 있다.
모노크롬 같은 선진국에서 살아가다 물들어 가는 저는, 이런 노래가 가장 슬픕니다. 많이 슬픈 그런 보잘 것 없는 인간입니다.
モノクローム(monochrome)
작사 : BENNIE K 작곡 : BENNIE K・SiZK
Yuki's verse.
くだらない言い訳は 보잘 것 없는 변명은 口にするつもりも無いけど 입에 담을 생각도 없지만 わかってたんだ 알고 있었어 満たされるはずの無い事を 충분하지 않을 거라는 걸
But I'm trying to fly いつの日か 언젠가 抜け出せる様な気がして 빠져나갈 것 같은 느낌이 들어서 そう思いたくて 그렇게 생각하고 싶어서
嫌気のさすこの日々を 싫증이 나는 이 날들을 誤魔化すことばかりして 속이는 일만 하며 走ってたんだ 달렸던 거야
Cico's verse.
(Oh oh) It's show time (show time) (No oh) Give it up for material girls (hooo) Gucci Fendi Louis Vuitton CHANNELももっと(I want them all) 샤넬도 좀 더 (모두 갖고 싶어) All 遠慮せず Name of price 모두 사양않고 あんたの価値一体どんくらい 당신의 가치는 대체 얼마야 Gucci Fendi Louis Vuitton Or CHANEELがなきゃ計れない時代 아니면 샤넬이 없으면 잴 수가 없 는 시대 先進国日本に生まれ 선진국 일본에 태어나 変えられると思った何か歌で? 바꿀 수 있을거라고 생각했어 뭘로, 노래로? 現実という荒波に打たれ 현실이라는 거쎈 파도에 휩쓸려 分かったのは「人生勝ち負け」って 알게 된 것은 「인생의 승패」라는 것 やられる前にやれるか 당하기 전에 공격할 수 있을까 負け犬ならなれるか? 패배자라면 될 수 있을까? All day All night なんで終わんない 밤낮으로 왜 끝나지 않을까 時間は今日も足りない 시간은 오늘도 부족해 ただ不安だって痛んで 그저 불안하다고 아파하며 不満がって誰かをひがんで 불만을 터트리며 누군가를 증오하며 ありったけで笑ったって 마음껏 웃었다 해도 本当はもう訳わかんないです(Look at yourself) 실은 영문을 모르겠어요(네 자신을 봐) 暗い自分は嫌い 어두운 자신은 싫어 友情とかくさいし要らない 우정 같은건 냄새나고 필요없어 自分の価値そんなの知らない 자신의 가치 그런 건 몰라 感情はもううざいし要らない 감정은 이제 번거롭고 필요없어
Yuki's verse.
Oh... But I'm trying to fly とこまでも 어디까지도 夢中で追い掛けたけど 열중하며 쫓아가 봤지만 届かなくて 닿을 수가 없어서 情けない自分を隠して 한심한 자신을 감추며 偽る事ばかりして 위장하는 일만을 하며 でも言えなくて 하지만 말할 수가 없어서
Cico's verse.
いつかつむいた種 언젠가 뿌렸던 씨앗 うそで塗り固め 거짓말로 질하고 굳혀서 高く高く壁 높게 높계 벽을 쌓아 乾いたのは何故? 말린 것은 무엇때문에? 手にした幸せ 손에 쥔 행복과 もう自分でさえ 이젠 자기마저 愛せない中で 사랑할 수 없는 가운데
Yuki's verse.
終わりの無い 끝도 없는 この闇に 이 어둠에서 どんな声でいくら 어떤 소리로 얼마나 泣いたって 운다고 한들 無駄なんて 소용 없다고 気づいていた 알고 있었어 でも止まらないんだ 하지만 멈추지 않아
それでもまだ 그래도 아직은 いつの日か 언젠가 自由になれる気がして 자유롭게 될 것 같은 느낌이 들어서 歌ってるんだ 노래하고 있는 거야